تبليغاتX
کشورهای پارسی زبان ( سه گانه پارسی ) - سوگنامه بخارا و سمرقند پارسی
ایران افغانستان تاجیکستان ازبکستان(سمرقند بخارا) چین(سین‌کیانگ) هند پاکستان بنگلادش آذربایجان بحرین
 

ایرانی تباران و فارسی زبانان ازبکستان

سوگنامه بخارا و سمرقند پارسی

Сугномаи Бухоро ва Самарканди порси


یادآوری: در سالهای ۱۹۲۴ میلادی استانهای سمرقند و بخارا و فرغانه و قشقه دریا و سیر دریا و سرخان دریا  و تاشکندبا سیاست‌های شوروی پیشین از تاجیکستان جدا گشته و به ازبکستان پیوست. دولت ازبکستان با سیاست فارسی‌ستیزی خود همچنان محدودیت‌های آموزشی و رسانه‌ای سختی بر ضد زبان فارسی پیاده کرده‌است.اهالی سمرقند و بخارا حدود ۸۰% تاجیک‌اند ولی در ادارات دولتی بر حسب سیاست به نام ازبک ثبت گردیده اند، مؤسسات آموزشی از جمله دانشگاه سمرقند که قدیمی‌ترین دانشگاه آسیای مرکزی است و به فرمان لنین نخستین رهبر حکومت شوروی پایه گذاری شد، به زبان فارسی بود که پس از فروپاشی شوروی و به قدرت رسیدن اسلام کریموف رئیس جمهوری فعلی ازبکستان، آموزش در این دانشگاه به زبان ازبکی شد.


بخارای شريف نام هفته نامه ای است که برای همه فارسی زبانان آسيای ميانه آشناست. روزنامه ترقی خواهی که مقام نخستين نشريه تاجيک زبان را يافته است. از زمان چاپ اولين نسخه آن در 1912 بيشتر از 90 سال می گذرد. بعد از فروپاشی نظام برادر بزرگ احيا شد و بنياد خوشنام "آفتاب سغديان" آن را ارگان خود ساخت. حالا خبر می رسد که اين تنها نشريه فارسی زبان بخارا ديگر به فارسی نمی نويسد. مديرش مدعی است برای روی پا ماندن نشريه اش زبان آن را ديگر کرده است. من باور نمی کنم. اما باور دارم که مردم امروز بخارا در تنگدستی غريبی به سر می برند. روزنامه خريدار ندارد گويا. شايد هم حرفی که خريدار داشته باشد نمی زند و نمی زده است. اما برای شهری چون بخارا نشريه فارسی نداشتن معناها دارد. پرسش من اين است که اگر فرض گيريم که تنها مشکل بخارای شريف مشکل مالی بوده است چرا ما در ايران از آن بی خبر مانديم؟ مگر خرج انتشار يک هفته نامه چهار صفحه ای در بخارا چقدر بود که اين منبر گرانبها را به ارزانی واگذاشتيم و ختم نشر فارسی را در عزيزترين فرهنگشهر فارسی اعلام کرديم؟ امروز ايران خواه ناخواه مرکز ربان فارسی و پر رونق ترين ميدان نشر فارسی است. چرا بی خبر مانديم از آنچه بر اهل بخارا می رود؟

ايرانيان مقيم اروپا کجايند؟ ثروتمندان ايرانی به کدام فرهنگ پروری مشغول اند؟ انجمن های بی شمار ايرانی به کدام ايران و فرهنگ فارسی توجه دارند؟ نويسندگان ايرانی از کدام تب و تاب و درد و درمان بخارا با خبرند؟ اصلا روی نقشه می توانند آن را نشان دهند؟

ما چشم خود را بسته ايم تا پس از زوال اهل بخارا مرثيه بسراييم؟ ما چگونه مردمی هستيم که از کمک و اقدام که هيچ از شناخت و همدلی با بخارا نيز در ما نشان نيست؟

 

    >>   بخارا

    >>  سمرقند

    >>  رودکی سمرقندی

    >>  خط سریلیک سدی در فرا راه هم آهنگی ادبیات فارسی دری و تاجیکی

    >>  نگاهي‌ به‌ شعر معاصر فارسي‌ ازبكستان‌

    >>  جايگاه زبان پارسی در ازبكستان

    >>  ما تنها نیستیم ایران افغانستان تاجیکستان ازبکستان بحرین کویت و...

    >>  دانشنامه‌ی فارسی ازبکستان

    >>  شهزاده سمرقندی -ازبکستان

    >>  زبان فارسی در دوره سامانیان

    >>  سفرنامه‌ی ایران یک فارس ازبکستانی     

    >>  بخارای شريف از جامه فارسی درآمد و ازبک شد

    >>  تاریخ و فرهنگ خراسان بزرگ

 

 

 

+ نوشته شده در  سه شنبه 1386/07/17ساعت 8:20  توسط پارسی | 
 
آغاز
رایانامه
بایگانی
درباره وبلاگ
امروزه زبان پارسی در سه کشور ایران افغانستان(خراسان خاوری) و تاجیکستان زبان رسمی است(سه گانه پارسی).

اما استعمارگران نخست هند و پاکستان بنگلادش و سمرقند بخارا تاشکند فرغانه(ازبکستان) کاشغر(چین) مرو(ترکمنستان) بحرین و دیگر سرزمینها را از گستره پارسی جدا کردند سپس سعی در جدایی این سه کشور همزبان همنژاد و همکیش و همفرهنگ دارند. در ابتدای سده اخیر در افغانستان فارسی را دری نامیدند و در تاجیکستان تاجیکی.

ما ( ایران افغانستان تاجیکستان ) یک ملتیم و سه دولت.

.Мо (Эрон Точикистон Афгонистон) як миллатем ва се давлат

افغانستانیها اصیلترین فارسها و ایرانیان هستند

افغانستان(خراسان خاوری) بخشی از خراسان بزرگ و پاره تن ایران است

پیوندهای روزانه
دانلود بازی با کلمات
ايراني هاي موفق و افتخار آفرين در جهان
سفر به تاجيكستان
عکسهایی از تاجیکستان
تلويزيون مشترک فارسي‌زبانان
افغانستان در شاهنامه
کتابهاي الکترونيک براي موبايل
دانلود شاهنامه برای موبایل
دانلود کتاب بوف کور برای موبایل
چاپ دانشنامه فارس-تاجیک در قزاقستان
جايگاه فردوسي در فرهنگ ملل آسياي مركزي
تاکيد استادان ادبي افغانستان بر پاسداری از زبان فارسي
نظر رهبر درباره کتاب هزار خورشيد تابان
بزرگداشت فردوسي در دانشگاه كابل
ایران شرقی
آرشیو پیوندهای روزانه
نوشته های پیشین
88/07/01 - 88/07/30
88/02/01 - 88/02/31
87/12/01 - 87/12/30
87/10/01 - 87/10/30
87/09/01 - 87/09/30
87/08/01 - 87/08/30
87/07/01 - 87/07/30
87/06/01 - 87/06/31
87/05/01 - 87/05/31
87/04/01 - 87/04/31
87/03/01 - 87/03/31
87/02/01 - 87/02/31
87/01/01 - 87/01/31
86/12/01 - 86/12/29
86/11/01 - 86/11/30
86/10/01 - 86/10/30
86/09/01 - 86/09/30
86/08/01 - 86/08/30
86/07/01 - 86/07/30
86/06/01 - 86/06/31
86/05/01 - 86/05/31
86/04/01 - 86/04/31
86/03/01 - 86/03/31
86/02/01 - 86/02/31
پیوندها
برگردان سیریلیک به پارسی
برگردان پارسی به سیریلیک
برگردان به پارسی باستان (میخی)
ایران شرقی
خراسان زمين - افغانستان
ایران.تاجیکستان.افغانستان
قند پارسی-خانه ادبیات افغانستان
انجمن نویسندگان بلخ-شهرمولانا
فرمان آریا-میهن پرستان آذری
خاوران - افغانستان
آرياناپارس - افغانستان
سمرقند-شاهزاده خانم-ازبکستان
كاظمي - شاعر فارس هراتی
آتی بان - مثلث ادبیات پارسی
تاجيکستان بهتر از جان Точикистон
بهروز ذبیح الله Точикистон
آوای شاهپور
حماسه چالدران
رستم عجمی Точикистон
میهن پرستان کرمان
میهن پرستان خوزستان
کلور اردبیل- شهر پهلوی
کوروش و آزادی
آرین آرون - افغانستان
جاودانان
عبدالواحد رفیعی - افغانستان
سید محمد حسین مصطفوی
پارسی گویان
شاعرانه محمد صادق دهقان
دوازده روز در تاجیکستان
زبان دري يا زبان فارسي يا هردو ؟
آریائیها
مولوی پارسی
تاجیکستان Точикистон
راحله یار-شاعر فارس افغانستانی
انجیلا پگاهی - افغانستان
انجمن دوستی ایران و تاجیکستان
مزار باستان - بلخ
جام جم Точикистон
ایران.تاجیکستان.افغانستان
مروارید
ایران بزرگ- آرش جهانشاهی
همصدايي براي وحدت
غریبه
آریا زمین
کاوه اهوازی
کابل سرود
دختری از آریانای باستان و خراسان بزرگ(افغانستان)
انیرانیان
پارک ملی کویر
گنجینه فرهنگ و ادب
آنا یوردوم ایران
سرباز ایران
امپراتوری پارسیان
مسافر تنها
انجمن هنرمندان و فرهنگیان افغان
عاقلان دانند - امیر حسین شالچی
کام بخش نیکویی - كابل
 

 RSS

POWERED BY
BLOGFA.COM

طراح قالب
کشورهای پارسی زبان